Korean Restaurant Phrases You Need Before Ordering

 

Korean Restaurant Phrases You Need Before Ordering



You've found a restaurant that looks good. The sign is in Korean, the menu is in Korean, and the staff just asked you something you didn't catch. Here's the thing — you don't need to be fluent to eat well in Korea. You need about fifteen phrases and a rough understanding of how restaurants work here. This guide covers both.

The Quick Answer

The most useful Korean restaurant phrase is "이거 주세요" (i-geo ju-se-yo) — "This one, please." Point at the menu and say this, and you can order almost anything. Everything else in this guide builds from there.

Pro tip: Adding "-요 (-yo)" to the end of almost any word or phrase makes it polite enough for any restaurant situation. It's the shortcut to sounding respectful without knowing complex grammar.


Before You Go In — Reservations and Waiting

Some popular restaurants require reservations, especially on weekends. A few useful phrases before you step inside:

Korean Romanization English
예약했어요 ye-yak-haess-eo-yo I have a reservation
예약 안 했어요 ye-yak an haess-eo-yo I don't have a reservation
웨이팅 있나요? we-i-ting it-na-yo? Is there a wait?
지금 들어갈 수 있나요? ji-geum deul-eo-gal su it-na-yo? Can we go in now?
얼마나 기다려요? eol-ma-na gi-da-ryeo-yo? How long is the wait?

Getting Seated — Telling Them How Many

When you walk in, staff will usually ask "몇 분이세요?" (myeot bun-i-se-yo?) — "How many people?" Hold up fingers, or use one of these:

Korean Romanization English
한 명이요 han myeong-i-yo One person
두 명이요 du myeong-i-yo Two people
세 명이요 se myeong-i-yo Three people
네 명이요 ne myeong-i-yo Four people
혼자요 hon-ja-yo Just me (alone)

Solo dining note: Saying "혼자요" is completely normal. Solo dining is common in Korea and no one will make you feel unwelcome for it.


Ordering — Kiosk or Staff?

Many Korean restaurants now have a kiosk (키오스크) at the entrance or on the counter. Before looking for a staff member, check whether there's a tablet screen near the door or on your table.

"Many Korean restaurants now use kiosks — look for the 'ENG' or flag icon to switch to English. Photos make ordering easy even without Korean!"
"Many Korean restaurants now use kiosks — look for the 'ENG' or flag icon to switch to English. Photos make ordering easy even without Korean!"

Using a Kiosk

  1. Look for a language button — most kiosks have a flag icon or "ENG" button somewhere on the home screen. Tap it to switch to English.
  2. If there's no English option, the photos are your guide — tap the image of what you want.
  3. Confirm your order, pay by card (tap or insert), and collect your receipt or buzzer.
  4. A vibrating buzzer (진동벨 / jin-dong-bel) will alert you when your food is ready.
"Many Korean restaurants now have table-top kiosks — order from your seat using the touchscreen. Look for the 'ENG' button or just tap the food photos!"
"Many Korean restaurants now have table-top kiosks — order from your seat using the touchscreen. Look for the 'ENG' button or just tap the food photos!"


No Kiosk? Call the Staff

If there's no kiosk and no one comes to take your order, you need to call a staff member over.

The standard way: "저기요!" (jeo-gi-yo!) — "Excuse me!" This works in any restaurant, at any volume, without any cultural awkwardness. It's the default.

The Korean way:

  • To a woman: "이모님!" (i-mo-nim!) — literally "auntie," used warmly and widely for female restaurant staff
  • To a man: "사장님!" (sa-jang-nim!) — literally "boss," used as a friendly, respectful address for male staff

Both of these are genuinely used by Koreans and will get you served faster than a polite wave. Don't worry about getting them wrong — the effort is always appreciated.

If there's a call button (벨) on the table or wall, press it without hesitation. That's exactly what it's for.


Reading the Menu — When You Can't

Korean menus can be entirely in Korean with no pictures. Here are your options:

Use Papago camera translation: Open the Papago app, tap the camera icon, and point it at the menu. It translates in real time. This works well for printed menus and menu boards.

Ask for a picture menu: Some restaurants have a photo menu on request.

Ask what they recommend:

Korean Romanization English
추천해 주세요 chu-cheon-hae ju-se-yo What do you recommend?
이게 뭐예요? i-ge mwo-ye-yo? What is this?
사진 있어요? sa-jin i-sseo-yo? Do you have a photo menu?
인기 메뉴가 뭐예요? in-gi me-nyu-ga mwo-ye-yo? What's the most popular dish?

Ordering — The Core Phrases

Korean Romanization English
이거 주세요 i-geo ju-se-yo This one, please (point at menu)
이거 하나 주세요 i-geo ha-na ju-se-yo One of this, please
이거 둘 주세요 i-geo dul ju-se-yo Two of this, please
삼겹살 2인분 주세요 sam-gyeop-sal i-in-bun ju-se-yo Two portions of pork belly, please
이게 다예요 i-ge da-ye-yo That's everything (done ordering)

Counting portions: Korean menus often list dishes by 인분 (in-bun = portion). One portion = 1인분, two portions = 2인분. Most Korean BBQ restaurants require a minimum of 2인분 per order.

"Point at the menu and say '이거 주세요 (i-geo ju-se-yo)' — 'This one, please.' That's all you need to order in most Korean restaurants!"
"Point at the menu and say '이거 주세요 (i-geo ju-se-yo)' — 'This one, please.' That's all you need to order in most Korean restaurants!"

 


Adjusting Your Order

Korean Romanization English
이건 빼주세요 i-geon bbae-ju-se-yo Please leave this out
소스 따로 주세요 so-seu tta-ro ju-se-yo Sauce on the side, please
양념 적게 해주세요 yang-nyeom jeok-ge hae-ju-se-yo Less seasoning, please

Spice Level — Three Options

Korean food can be genuinely spicy. Use these to control your heat level:

Korean Romanization English
안 맵게 해주세요 an maep-ge hae-ju-se-yo Not spicy at all, please
덜 맵게 해주세요 deol maep-ge hae-ju-se-yo Less spicy, please
조금만 맵게 해주세요 jo-geum-man maep-ge hae-ju-se-yo Just a little spicy, please

Not all dishes can be adjusted — some sauces are pre-made in bulk. Staff will tell you if it's not possible.


During the Meal — Asking for Things

Water and Utensils

Korean Romanization English
물 주세요 mul ju-se-yo Water, please
물 더 주세요 mul deo ju-se-yo More water, please
젓가락 주세요 jeot-ga-rak ju-se-yo Chopsticks, please
수저 주세요 su-jeo ju-se-yo Spoon, please
포크 있어요? po-keu i-sseo-yo? Do you have a fork?
휴지 주세요 hyu-ji ju-se-yo Napkins/tissues, please

On forks: Asking for a fork is not embarrassing. Most restaurants have them. Chopsticks are the default, but no one expects foreign visitors to manage perfectly. If chopsticks aren't working, ask.

On spoons: Korean dining uses both chopsticks and spoons. The spoon (숟가락) is used for rice and soup — switching between chopsticks and spoon throughout the meal is completely normal.

Side Dishes and Rice

Korean restaurants serve side dishes (반찬 / ban-chan) with most meals, and they're usually free to refill — but not always. Ask before assuming.

"Korean side dishes (banchan) come free with most meals — kimchi, pickled radish, seasoned veggies. Want more? Say '반찬 더 주세요 (ban-chan deo ju-se-yo)'!"
"Korean side dishes (banchan) come free with most meals — kimchi, pickled radish, seasoned veggies. Want more? Say '반찬 더 주세요 (ban-chan deo ju-se-yo)'!"


Korean Romanization English
반찬 더 주세요 ban-chan deo ju-se-yo More side dishes, please
이거 더 받을 수 있나요? i-geo deo bat-eul su it-na-yo? Can I get more of this?
공기밥 주세요 gong-gi-bap ju-se-yo A bowl of rice, please
밥 더 주세요 bap deo ju-se-yo More rice, please

Rice is usually ordered separately in Korean restaurants and charged extra (around ₩1,000–₩2,000 per bowl). It's listed on the menu as 공기밥 (gong-gi-bap).

BBQ-Specific Phrases

Korean Romanization English
구워주세요 gu-wo-ju-se-yo Please grill this for me
데워주세요 de-wo-ju-se-yo Please heat this up
불 줄여주세요 bul ju-ryeo-ju-se-yo Please turn down the heat
볶음밥 해주세요 bok-keum-bap hae-ju-se-yo Fried rice at the end, please

Takeout and Dining In

Korean Romanization English
포장할게요 po-jang-hal-ge-yo I'll take it to go
포장해 주세요 po-jang-hae ju-se-yo Please pack it to go
먹고 갈게요 meok-go gal-ge-yo I'll eat here
여기서 먹을게요 yeo-gi-seo meok-eul-ge-yo I'll eat here (same meaning)

Dietary Restrictions and Allergies

These situations require a little more communication. Use these phrases, and supplement with a translation app if needed.

Situation Korean Romanization
Allergy (general) ~알레르기 있어요 ~al-le-reu-gi i-sseo-yo
Nut allergy 견과류 알레르기 있어요 gyeon-gwa-ryu al-le-reu-gi i-sseo-yo
Shellfish allergy 해산물 알레르기 있어요 hae-san-mul al-le-reu-gi i-sseo-yo
No meat 고기 빼주세요 go-gi bbae-ju-se-yo
Vegetarian 채식주의자예요 chae-sik-ju-ui-ja-ye-yo
No pork 돼지고기 빼주세요 dwae-ji-go-gi bbae-ju-se-yo
No seafood 해산물 빼주세요 hae-san-mul bbae-ju-se-yo

Honest note on vegetarian options: Fully vegetarian Korean restaurant meals are not easy to find. Many dishes that appear vegetable-based contain anchovy stock, shrimp paste, or other seafood-derived ingredients. If you have strict dietary needs, look for dedicated vegetarian restaurants (채식 식당 / chae-sik sik-dang) rather than relying on modifications at standard restaurants.


Paying the Bill

In most Korean restaurants, you pay at the front counter when you leave — not at the table. Walk up to the counter with your tray number or just say you're ready to pay.

Korean Romanization English
계산해 주세요 gye-san-hae ju-se-yo Check, please / I'd like to pay
여기 계산할게요 yeo-gi gye-san-hal-ge-yo We'd like to pay here
카드 돼요? ka-deu dwae-yo? Do you accept cards?
현금 돼요? hyeon-geum dwae-yo? Do you accept cash?
따로 계산해 주세요 tta-ro gye-san-hae ju-se-yo Separate bills, please
한 번에 계산할게요 han beon-e gye-san-hal-ge-yo We'll pay together
영수증 주세요 yeong-su-jeung ju-se-yo Receipt, please

On tipping: Korea does not have a tipping culture. Do not leave money on the table — it may confuse staff. Just pay the bill and go.


Pronunciation Quick Guide

You don't need to perfect Korean pronunciation to be understood. A few basics help:

The "-yo" rule: Adding -요 to the end of a word or phrase makes it polite. "주세요 (ju-se-yo)" = "please give me." This suffix is your best friend.

Double consonants sound tense: ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ are pronounced with more tension than their single equivalents. "빼주세요 (bbae-ju-se-yo)" starts with a tense B sound.

Speak clearly and a little slowly. Most misunderstandings come from speed, not accent. Korean speakers are generally patient with foreign pronunciation — making the attempt is what matters.


FAQ

Q: Can I manage at a Korean restaurant without speaking Korean? Yes. Pointing at a menu and saying "이거 주세요 (i-geo ju-se-yo)" gets you fed in almost any restaurant. Translation apps handle the rest.

Q: Can kiosks be switched to English? Many can — look for a flag icon or "ENG" on the home screen. Not all kiosks have English, but the photo-based interface is usually navigable even without it.

Q: What if I can't read the menu at all? Use the Papago app's camera translation function — point it at the menu for real-time translation. Alternatively, ask "추천해 주세요 (chu-cheon-hae ju-se-yo)" and let the staff choose for you. Pointing at what the next table is eating also works.

Q: How do I politely get the staff's attention? Say "저기요! (jeo-gi-yo!)" clearly — this is the standard way. If there's a call button on the table, press it. In more casual settings, "이모님!" for women and "사장님!" for men are friendly and effective.

Q: Do I need to tip in Korean restaurants? No. Tipping is not part of Korean dining culture. Paying the bill is all that's expected.

Q: Can I ask for a takeout box for leftovers? Yes. Say "포장해 주세요 (po-jang-hae ju-se-yo)" — "Please pack it to go." Most restaurants will wrap your leftovers without any issue.

Q: I have a food allergy. How do I communicate it? Use "[ingredient] 알레르기 있어요" — for example, "견과류 알레르기 있어요" for nut allergy. Show the written Korean to staff if possible, as spoken pronunciation can sometimes be unclear. For serious allergies, carrying a written card in Korean is the safest approach.


Related Posts


Bookmark this page before your first Korean restaurant visit — or screenshot the phrase tables to use offline.

Have questions? Drop them in the comments — we'll help you figure it out.



Comments